Происхождение слова «ЖИД» (генерал Соломон Абрамович Коган)
А вот
происхождение слова «жид», которое евреи так не любят. Оказывается, это
древнееврейское слово, которое употребляется даже в Талмуде:
«Никогда
не прикасайся к жиду (член) или шмора (член), когда мочишься - это первый
талмудический закон воспитания детей» («Тохарот, Ниддах», стр. 128).
- У
Эдвардса стоит «жид (пизл)», а редкое английское слово «пизл» вы найдете только
в самом большом словаре Вебстера, где оно означает «половой член животных».
- В
принципе, древнееврейское слово «жид» это то же, что на современном еврейском
жаргоне «шмок» или «потц», а по-русски «х…». А в более точном переводе, если
покопаться во всех этих талмудических премудростях, слово «жид» относится к
животным, то есть вроде «х… собачий».
-
Видимо, когда-то хорошие евреи ругали плохих евреев «жидами». А соседи-гои
услышали, как евреи ругаются между собой, и переняли это слово у евреев, не
зная, что это такое. Ну и стали обзывать всех евреев «жидами». Ведь в других
языках до сих пор евреев называют юде - по-немецки, жуиф - по-французски и т.
д.
- В
Польше и на Украине, где жило наибольшее количество евреев, для них нет другого
слова, как «жид». Поэтому там даже сами евреи вынуждены были называть себя
«жидами».