Поиск

Категории статей

Товары для продажи [0]
Здесь выставляются различные товары, вещи, предметы и прочее для продажи.
Статьи ВСЕ [132]
История, Культура, Религия [174]
Актуальная информация [110]
Политика, Финансы, Жизнь, Работа, Защита и пр.
Здоровье и Счастье [30]
Документы, Законы, Правда [26]
Важная информация, обличение деятельности экстремистских и расистских идеологий, иноземных оккупантов.
Статьи из журнала "Русский Дом" 1997/98 [26]
Интересные и актуальные статьи.
Статьи из журнала "Русский Дом" 2002/05 [106]
Интересные и актуальные статьи.
Статьи из журнала "Русский Дом" 2006/07 [34]
Интересные и актуальные статьи.
Статьи из журнала "Русский Дом" 2008/10 [39]
Интересные и актуальные статьи.
Краткий разбор наиболее распространенных греховных и пагубных увлечений [9]
Из книги "Архимандрит Лазарь. Грех и покаяние последних времен", изд. Московского подворья Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря 1996 г.
Письма [15]
Здесь будут публиковаться письма в органы власти, которые можно использовать для обращений.
Полезная Информация [15]
Звуковые и видео материалы, программы.
Полезные Электронные Книги [27]
Жизненная и другая актуальная информация. Свободная загрузка.
Это уже не актуально [0]
Архив.

Каталог Статей. Товары для Продажи:


Главная » Каталог статей » Статьи из журнала "Русский Дом" 1997/98

Откуда есть пошла Украинская земля?
"СЛАВЯНСКИЙ МИР"

В 1922 году декретом большевиков Скрыпника и Гунько слово Малороссия бы заменено слово Украина, а русский язык - украинским. Слово "украинец" было неизвестно в России. Когда его стали навязывать населению, то люди (в том числе и малороссы) спрашивали друг у друга, где в нем ставить ударение.

Термин "украйна" ввел в широкий оборот польский король Стефан Баторий. "Украйнами" он называл бывшие земли Руси, захваченные Польшей. Постепенно словцо перешло и на землю Московской Руси, куда бежали от польских зверств карпаторуссы и малороссы, когда появилась их "слободская украйна" с центром в Харькове.

Теперь о малороссийской разновидности русского языка. Это - явление сравнительно позднее. Во всяком случае, до татарского ига о какой-либо разнице не может быть и речи. "Русская правда", "Слово о полку Игореве" и прочие памятники Киевского периода написаны на тогда еще едином для предков русских, украинцев и белорусов языке. И даже после того, как "украинизаторы" выбросили из русской азбуки три буквы и прибавили две новые, испортив малороссийское наречие польским и немецким влиянием, - даже и в таком изуродованном виде оно не перестало быть этим единым языком. Еще в середине XIX века сами малороссы протестовали против попыток "новаторов" заменить русский литературный язык "рiдной мовой". "Никакого особенного малороссийского языка не было, нет и быть не может и наречие их, употребляемое простонародьем, есть тот же русский язык, только испорченный влиянием на него Польши; общерусский язык так же понятен для малороссов, как и для великороссиян, и даже гораздо понятнее, чем теперь сочиняемый для них некоторыми малороссами и в особенности поляками так называемый украинский язык. Лиц того кружка, который усиливается доказать противное, большинство самих малороссов упрекает в сепаратистских замыслах, враждебных и губительных для Малороссии", - заключал в 1863 году министр внутренних дел П.А. Валуев.

Однако правительство не вникло в суть вопроса. И в Петербурге, и в Москве свободно печатались на "украинском" языке книги, в коих рассказывалось, что злые москали угнетают бедных украинцев.

Совсем не так относились к этому делу в соседней Австро-Венгрии. Там давно оценили политическое значение правописания у подчиненных и не подчиненных ей славян. Считалось большим достижением добиться видоизменения хоть одной-двух букв и сделать их непохожими на буквы русского алфавита. Для этого прибегали ко всем видам воздействия, начиная с подкупа и кончая дипломатическим давлением. Варфоломей Копитар, дворцовый библиотекарь в Вене, еще в 40-х годах XIX века работал над планом мирной агрессии в отношении России. Он ставил задачей, чтобы каждая деревня там писала по-своему. Вот почему в Галиции возникла мысль заменить русскую азбуку фонетической транскрипцией (т. е. пишу, как слышу). Это и было сделано: уже в 70-х годах ряд книг и журналов печатались таким образом.

Завоевывать народы можно не только оружием... Когда при Екатерине II малороссийские земли вернулись к России, то название "украина" потеряло смысл. Наши границы настолько продвинулись на запад, юго-запад и юг (Польша вошла в состав Российской империи), что географически Поднепровье (Украина) стала скорее "серединой", нежели "украиной".

Значительная часть польского общества не примирилась с этим актом, и некоторые поляки начали сейчас же после потери русских земель вести агитацию против России. Сложившаяся к этому времени обстановка в Европе как нельзя больше благоприятствовала этому. К концу XVIII века во Франции обосновался революционный порядок, порожденный так называемой Великой французской революцией. На знаменах этой революции главным лозунгом значилась борьба с монархиями, а самой сильной европейской монархией, противостоящей революции, была Российская империя. И вот в ненавидевшей Россию революционной Франции появляется на французском языке работа польского эмигранта графа Яна Потоцкого, в которой впервые в истории утверждается, что на берегах Днепра живет не русский народ, а украинский.

Очень скоро другой польский граф Фаддей Чацкий предлагает новую теорию: украинский народ не имеет ничего общего со славянством; его предки - кочевники из орды укров. Нечего говорить, что никаких исторических данных об этой орде никому открыть не удалось.

Первым пропагандистом теории графа Яна Потоцкого в России был его родной брат граф Северин Потоцкий. Вопреки деятельности этого графа и его преемников, широкие слои населения Малороссии, а также Новороссии узнали о своем нерусском украинском происхождении лишь спустя столетие, после революции 1917 года, когда жители этих мест были переименованы революционерами из русских в украинцев.

По-иному отнеслась к идеям Потоцкого и Чацкого малорусская интеллигенция. Со второй половины XIX века она усилила свои сепаратистские устремления. С 1863 по 1899 год в стране возникло много "украинизаторских" обществ. В 1877 году канцлер Германии Бисмарк (кстати, выросший на русских хлебах и получивший чин генерала в России) одобрил слово "Украина" для внедрения в качестве средства расчленения России, сказав: "Нам нужно создать сильную Украину за счет передачи ей максимального количества русских земель".

Мощная пропаганда украинизации началась накануне первой мировой войны. Германия израсходовала на подрывную деятельность против России 6 миллиардов марок - на 20 процентов больше, чем за 15 лет строительства своего военного флота. Правда, в 1917-1918 годах, когда в Киеве к власти пришли Скоропадский с Грушевским, они с лихвой вернули немцам их затраты, погнав в Германию руду, уголь, металл, хлеб, масло, живой скот... Командующий немецким восточным фронтом Гофман в опубликованных в 1926 году мемуарах писал: "Украина - это дело моих рук, а вовсе не плод сознательной деятельности русского народа".

"Но нельзя же ставить знак равенства между русским и украинцем, - скажет иной читатель. - Только слепой не увидит различий между ними". Да, различия есть. Как есть они у архангелогородца и астраханца, рязанца и пермяка. К счастью, наши предки за этнографическими различиями видели и скрепляющие нацию узы: общность истории, единство духа, одну религию. Николай Васильевич Гоголь, которого сегодня одни самостийники объявляют гением украинской литературы, а другие клянут за то, что "продался москалям", так писал о себе: "Скажу вам, что я сам не знаю, какова у меня душа, хохляцкая или русская. Знаю только то, что никак бы не дал преимущества ни малороссиянину перед русским, ни русскому перед малороссиянином. Обе природы щедро одарены Богом и, как нарочно, каждая из них порознь заключает в себе то, чего нет в другой".

Итак, отторжение от России ее части, названной Украиной, началось с форсирования разделения языка. Язык был предметом самых неустанных забот "украинизаторов", причем не разговорный, а литературный язык. Малороссия в те времена располагала великолепным разработанным языком, занявшим в семье европейских языков одно из первых мест. Это был русский язык. Самостийники злонамеренно, а иностранцы и некоторые русские по невежеству называют его "великорусским". Великорусского литературного языка не существует, если не считать народных песен, сказок и пословиц, записанных в XVIII - XIX веках. Тот, который утвердился в канцеляриях Российской империи, на котором писала наука, основывалась пресса и создавалась художественная литература, был так же далек от разговорного великорусского языка, как и от малороссийского. И выработан он не одними великоруссами, в его создании принимали не меньшее участие малороссы. Еще при царе Алексее Михайловиче в Москве работали киевские ученые монахи Епифаний Славинецкий, Арсений Сатановский и другие. Они много сделали для реформы и совершенствования русской письменности. Велики заслуги и белоруса Симеона Полоцкого. В формировании общерусского литературного языка принимали участие юго-западные книжники Димитрий Ростовский, Стефан Яворский, Феофан Прокопович. При Петре I наплыв малороссов мог навести на мысль об украинизации москалей, но никак не о русификации украинцев. По грамматике, написанной в 1619 году украинским ученым Мелетием Смотрицким, свыше полутора столетий училось и малороссийское, и московское юношество, учился Григорий Сковорода и Михаило Ломоносов. Ни тому, ни другому не приходило в голову, что они обучались не своему, а чужому литературному языку. Оба сделали крупный вклад в его развитие. В Московщине и на Украине это развитие представляло один общий процесс. Когда стала зарождаться светская поэзия и проза, у писателей тут и там не существовало иной литературной традиции, кроме той, что начинается с Нестора, с митрополита Илариона, Владимира Мономаха, "житий", "посланий", той традиции, к которой относятся Максим Грек, Курбский и Грозный, Иоанн Вишенский и Исайя Ковинский, Мелетий Смотрицкий и Петр Могила, Епифаний Славинецкий и Симеон Полоцкий, Сильвестр Медведев и Димитрий Ростовский. Когда Богданович писал "Душеньку", Капнист "Ябеду", а Гнедич переводил "Илиаду" - они создавали "российскую", а не москальскую словесность. Ни Пушкин, ни Гоголь не считали свои произведения достоянием "великорусской" литературы. Как до, так и после Гоголя все наиболее выдающиеся писатели творили на общерусском литературном языке. Не случайно же, что, когда на язык Квитки и Шевченко начинают переводить Шекспира, Байрона, Мицкевича, то для перевода не хватает в украинском языке ни слов, ни оборотов речи: их нужно заново создавать.

Стоило ли изобретать велосипед? В том-то и дело, что "украинизаторам" не язык был нужен, не "рiдна мова". Украинский вопрос не национальный, а политический, который используется для того, чтобы расколоть на чуждые друг друга части единый русский народ. К сожалению, тут многое удалось. Но хотя малороссы и привыкли к навязанному им названию "украинцы", они не перестали быть русскими.
Категория: Статьи из журнала "Русский Дом" 1997/98 | Добавил: lell33-admin (22.06.2009)
Просмотров: 811

Поступления


[15.04.2024]
Петренко В. П. Погребальный обряд населения Северной Руси VIII-X вв. Сопки Северного Поволховья.  Спб. Наука. 1994 г.
Петренко В. П. Погребальный обряд населения Северной Руси VIII-X вв. Сопки Северного Поволховья. Спб. Наука. 1994 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[15.04.2024]
Азаров В. Е. Возстановление угасшей силы нервов. Развитие силы воли. Варшава. 1912 г.
Азаров В. Е. Возстановление угасшей силы нервов. Развитие силы воли. Варшава. 1912 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[09.04.2024]
Великая княгиня Ольга Александровна (Романова). Мемуары.  М. Захаров. 2004 г.
Великая княгиня Ольга Александровна (Романова). Мемуары. М. Захаров. 2004 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[07.04.2024]
Культура и искусство Древней Руси. Сборник статей в честь профессора М. К. Каргера. ред. М. И. Артамонов. Л. ЛГУ. 1967 г.
Культура и искусство Древней Руси. Сборник статей в честь профессора М. К. Каргера. ред. М. И. Артамонов. Л. ЛГУ. 1967 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[04.04.2024]
Российское государство в XIV-XVII вв. Сборник статей, посвященный 75-летию со дня рождения Ю. Г. Алексеева.  Спб. Дмитрий Буланин. 2002 г.
Российское государство в XIV-XVII вв. Сборник статей, посвященный 75-летию со дня рождения Ю. Г. Алексеева. Спб. Дмитрий Буланин. 2002 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[24.03.2024]
Милов Л. В. Великорусский пахарь и особенности российского исторического процесса.  М. РОССПЭН. 2001 г.
Милов Л. В. Великорусский пахарь и особенности российского исторического процесса. М. РОССПЭН. 2001 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[12.03.2024]
Артамонов М. И. Сокровища скифских курганов в собрании Государственного Эрмитажа.  М.-Прага. Артия.-Советский Художник. 1966 г.
Артамонов М. И. Сокровища скифских курганов в собрании Государственного Эрмитажа. М.-Прага. Артия.-Советский Художник. 1966 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[12.03.2024]
Козенкова В. И. Оружие, воинское и конское снаряжение кобанской культуры (систематизация и хронология). Западный вариант. Том 4. М. 1995 г.
Козенкова В. И. Оружие, воинское и конское снаряжение кобанской культуры (систематизация и хронология). Западный вариант. Том 4. М. 1995 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[08.03.2024]
Ломоносов М. В. Древняя Российская история от начала Российского народа до кончины Великого Князя Ярослава I, или до 1054 г. Спб. 1766 г.
Ломоносов М. В. Древняя Российская история от начала Российского народа до кончины Великого Князя Ярослава I, или до 1054 г. Спб. 1766 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[08.03.2024]
Археология СССР. Свод археологических источников. В 92 томах. М.-Л., Киев, Саратов, Минск. АН СССР, Наука, Наукова Думка, СГУ. 1961-2012 гг.
Археология СССР. Свод археологических источников. В 92 томах. М.-Л., Киев, Саратов, Минск. АН СССР, Наука, Наукова Думка, СГУ. 1961-2012 гг.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[14.02.2024]
Гаглойти Р. Х.  Памятники археологии Цхинвальского района Южной Осетии (к Археологической карте Осетии).  Цхинвал. Дом печати. 2010 г.
Гаглойти Р. Х. Памятники археологии Цхинвальского района Южной Осетии (к Археологической карте Осетии). Цхинвал. Дом печати. 2010 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[02.02.2024]
Бегунов Ю. К., академик. История Руси. В 3-х томах. ред. Архимандрит Сильвестр (Лукашенко). Спб.  2006, 2012, 2014 гг.
Бегунов Ю. К., академик. История Руси. В 3-х томах. ред. Архимандрит Сильвестр (Лукашенко). Спб. 2006, 2012, 2014 гг.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[21.01.2024]
Будинский изборник IX-XIV вв. Арамейская Библия и Аскольдова летопись. ред. академик Ю. К. Бегунов. Великий Новгород. ООО Виконт. 2014 г.
Будинский изборник IX-XIV вв. Арамейская Библия и Аскольдова летопись. ред. академик Ю. К. Бегунов. Великий Новгород. ООО Виконт. 2014 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[17.01.2024]
Древнемонгольские города. Авторский коллектив: Киселев С. В., Евтюхова Л. А., Кызласов Л. Р., Мерперт Н. Я., Левашова В. П. М. Наука. 1965г.
Древнемонгольские города. Авторский коллектив: Киселев С. В., Евтюхова Л. А., Кызласов Л. Р., Мерперт Н. Я., Левашова В. П. М. Наука. 1965г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[17.01.2024]
Виппер Р. Ю. Иван Грозный.  М.-Л. АН СССР. 1944 г., изд. 3-е, испр. и доп.
Виппер Р. Ю. Иван Грозный. М.-Л. АН СССР. 1944 г., изд. 3-е, испр. и доп.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[17.01.2024]
История и археология средневекового Крыма. ред. А. П. Смирнов. М. Наука. 1958 г.
История и археология средневекового Крыма. ред. А. П. Смирнов. М. Наука. 1958 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[12.01.2024]
Краснов Ю. А. Древнейшие упряжные пахотные орудия.  М. Наука. 1975 г.
Краснов Ю. А. Древнейшие упряжные пахотные орудия. М. Наука. 1975 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[22.12.2023]
Марковин В. И. Дагестан и горная Чечня в древности. Каякентско-хорочоевская культура. МИА СССР. Том 122.  М. Наука. 1969 г.
Марковин В. И. Дагестан и горная Чечня в древности. Каякентско-хорочоевская культура. МИА СССР. Том 122. М. Наука. 1969 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[30.11.2023]
Ассеманиево Евангелие (Evangeliarium Assemani) XI в. Прага. 1955 г.
Ассеманиево Евангелие (Evangeliarium Assemani) XI в. Прага. 1955 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[30.11.2023]
Артамонов М. И. Средневековые поселения на Нижнем Дону. По материалам Северо-Кавказской экспедиции.  Л. ОГИЗ. 1935 г.
Артамонов М. И. Средневековые поселения на Нижнем Дону. По материалам Северо-Кавказской экспедиции. Л. ОГИЗ. 1935 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]

[30.11.2023]
Бернштам А. Н. Очерк истории гуннов.  Л. ЛГУ. 1951 г.
Бернштам А. Н. Очерк истории гуннов. Л. ЛГУ. 1951 г.
[КНИГИ для ПРОДАЖИ]